Ondertiteling met 3D.

Parabolica

Addicted Member
Special Friend
Lid sinds
9 feb 2003
Berichten
3.703
Waarderingsscore
190
Punten
63
Locatie
In the midlle of nowhere
Kon niet echt de plek vinden om dit onderwerp te plaatsen maar het heeft wel met beeld en 3D te maken, dus doen we het maar hier.

Ik heb een Samsung Led 3D TV en daar wil je wel eens wat mee doen en testen. Filmpje gedownload en natuurlijk de ondertiteling erbij gezocht. Glaasje wijn ingeschonken en er effe voor gaan zitten.

Geschakeld naar 3D en filmpje gestart en wat nu, de ondertiteling wordt gesplitst in twee gedeeltes. De tekst die hoort te beginnen staat gesplitst in het midden, en wat dus rechts achter de tekst hoort te staan daar wordt mee begonnen. Verklaarbaar maar niet prettig.

Zoiets als : Op het Duckforum probeert iedereen elkaar te helpen, wordt dan : iedereen elkaar te helpen Op het Duckforum probeert.

Omdat Samsung twee apparte beelden samenvoegt tot ??n ontstaat het 3D effect maar met de bijgevoegde ondertiteling geeft dit (logisch) problemen.
Maar ik dacht eerst dat het aan de wijn lag.

Is iemand hiermee bekend, en zijn er misschien al speciale editors die dit probleem ondervangen? Veel gezocht maar ikzelf heb er nog niks over gevonden.
Bij de 3D films met ondertiteling komt dit natuurlijk niet voor, dus er moet iets zijn waarmee je dit kan editten. Mooiste zou zijn als je bestaande files met ondertiteling automatisch zou kunnen omzetten naar 3D ondertiteling.

Grt. Parabolica
 
Leuke h?,

Ik heb ook een Samsung 3D (le40c750) en ik heb hetzelfde probleem, ik download nu alleen echte 3d films en dan heb je het probleem niet. Mocht je nog goedkoop een paar brillen willen? Kijk even bij Alibaba.com scheelt je enorm. (3 brillen = goedkoper dan 1 bril in NL)
 
Nummer10, of je gaat een keer naar de bioskoop, daar betaal je tegenwoordig ook voor een bril, maar die mag je dan ook meteen houden. ;)
 
freggel1;215294 zei:
Nummer10, of je gaat een keer naar de bioskoop, daar betaal je tegenwoordig ook voor een bril, maar die mag je dan ook meteen houden. ;)

Alleen die werken niet op je tv. :(
Het gaat om het shutterprincipe.
 
Bedankt voor de tip van die brillen Nummer10. Maar ik zie dat sommige alleen per 100 gaan?

Zelf heb ik de Samsung LED UE40C8700 met 1 bril die via USB is op te laden en die bril heeft mij niks gekost :) En het is best te doen en bij de goede films is het echt een verademing om in 3D te kijken. Zelfs 2D kan je omschakelen naar 3D maar het effect is amper waar te nemen. Met 3D is deze LED TV ook van een hele scherpe kwaliteit. Avatar is zo'n film die het kijken waard is in 3D. Maar even goed, deze LED TV is bijzonder scherp en zeker met een Bleu Ray DVD of met een IMAX kwaliteit.

Probleem met de ondertiteling is dat niet altijd de taal wordt ondersteund die ik wens met een film op DVD, en dat is Portugees. Ik overweeg of ik zelf niet iets kan schrijven, voor mij part in basic taal, :) die de .srt file kan omzetten. Lijkt mij een kwestie van tellen waar je moet knippen en dan opslaan in een array die de boel moet helpen om te zetten. Makkelijker gezegt dan gedaan denk ik. :)

Maar ik ga een keer met een editor en de tekst aan de slag om te zien of je die tekst ook echt kan switchen zodat de ondertiteling klopt op het scherm.


Grt Parabolica
 



Hosting Fun

Advertenties

Terug
Bovenaan Onderaan